Browsing Tag

Book Review

Book Review

Luna Park

by on May 30, 2017

Luna Park, by Luis Cardoza y Aragon

Translated by Anthony Seidman

Review by Kristin Kaz

 

I was four years old in kindergarten, which is when I learned how to identify coins using my fingers alone. Is this a common lesson for young capitalists? Hands thrusting into deep, dark cotton sacks, fingering the heavy ridges of a quarter, the slightness of a dime. The nickel and the penny were hardest to distinguish for a while, but I got the hang of it. Eventually.

And now I so rarely use my hands to explore the world.

I lost my way.
Where was I?
I rambled along singing!

This work, this collection, I’ll tell you first how it feels, and then how it feels.

Luna Park is a slim text, bound in cardboard and wrapped with a smooth, heavier stock. Is this recycled paper?[1] Difficult to say without my eyes, but there is something organic about it all. I drag my nails against the cover and it sounds like marbles. Like a rain drum. The pages themselves are slighter, still smooth, and they make a pud-pud-pud sort of thwacking sound against themselves as I flip swiftly through them. There is something nostalgic about the presentation. I have it. There I am, at the start of a new school year, wrapping text books in paper bags. This is the comfortable, familiar part of the process. This is what my fingers and nose can tell me about how this work feels.

This is what my eyes can tell you.

Luna Park (1924, 2016) is Luis Cardoza Y Aragón’s first collection of poetry. It is translated from the Spanish by Anthony Seidman, thrust into the thick of this decade’s hazy Twitter feed by Alan Mills, and steeped in the kinetic energy of Daniel Godínez-Nivón’s graphics.

From this critical living, restless,
A new soul has flourished:
Tender and strong,
Beautiful and sweet,
Like a flower of steel.

The beauty of a work like Luna Park is its ability to transcend time and space – or, rather, the ability to so clearly encapsulate the speed at which we hurtle through time, through space; the push-pull of experience and innocence; the jarring, grotesque specter of age that stalks us through the funfair.

The one who doesn’t reside in the future doesn’t exist.
The future started yesterday.

My third reading of Luna Park is punctuated by the metronome of relentlessly tack-tacking fingers on an ergonomic keyboard. I put the book in my back pocket (this is a book that fits in your back pocket), where I keep it while I carry my cat through the house to the kitchen, where I pace back and forth, cat slung over one shoulder, left-handedly nosing my way through the experience of Luis Cardoza Y Aragón’s poetry.

La vie s’en va…
A woman, with her gaze,
Tells me:
“Live it up”
Life shouts out
“Follow that woman”

This is not poetry to be read passively, to be enjoyed on some quiet Sunday.
This is poetry that begs to be read in motion; this is poetry that pushes you up and out.
This is poetry of exile, of transcendence, of momentum, of vitality.
This is poetry that tells you to live.
So you live.

 

Luna Park is available now through Cardboard House Press.

 

Photo of Luis Cardoza Y Aragón and Carlos Mérida in Paris, 1927 from litearturaguatemalteca.org

[1] It is recycled paper.

Book Review

Forbidden Fruit

by on May 26, 2017

Forbidden Fruit, by Stanley Gazemba

 

When most people talk about immersion today, they refer to it as an element of a visual medium. This makes some degree of sense, given how visual our species is. Technology has allowed us to create images of unprecedented creativity and realism. In literature, however, immersion is often only discussed in genres of fiction that are expected to engage in no small amount of world building – science fiction and fantasy, usually. This is a shame, really, because no work of fiction should take for granted that its readers will, by default, be fully engaged with the text. There is an onus on the author to respect that, in order to build a world, even one meant to acutely mirror our own, the world and its inhabitants must truly feel alive. Rarely do we encounter a better example of this than Stanley Gazemba’s Forbidden Fruit, a novel about a community in Kenya, a novel that embodies the earth itself and our experience of it.

One of the first things you will realize about Forbidden Fruit is that it is among the least pretentious novels you will have ever read. This is not meant as a slight against what some might erroneously consider loftier fiction – rather, it is meant to convey that Gazemba’s novel is the epitome of “down to earth”. It deals with the human condition, not in some overtly existential or cosmological sense, but by showing the daily lives of a community that must work directly for its subsistence and which engages with the very real stressors drawing it in every conceivable direction. The text is immediately and powerfully relatable to anyone who has had to really work for a living, not only in the trials and rewards of such a life but especially with regards to what effect this has on human relationships. This is the real meat of the novel’s perspective on the human condition. It embraces the idea that we are inherently social creatures (regardless of our level of introversion) and explores the concept that our lives are a struggle between the desires of the self and the bonds of community. To be sure, the novel does not suggest that the two things are always or inherently opposed, but as separate entities they can and will inevitably find moments of opposition.

The examples of this are plentiful: a poor and loyal husband and father presented with the opportunity for an affair with a beautiful and wealthy woman; a mother and wife dealing with the inherent and unfair instability of a patriarchal culture; a boy forced to deal with the harsher realities of the adult world; a woman who married out of an earnest and intense love realizing that she is no longer the object of her husband’s focus; a sloppy bachelor with aspirations of true romantic connections but a streak of independence and pride holding him back. Gazemba travels freely between these characters and more, not binding the story to any one mind but making sure that each is fleshed out and present to experience the consequences, good or bad, of life in this village. The very structure of the text reflects the relationship between the individual and the community, showing the former as very much a part of the latter, and the latter only defined by the collective of the former. It actually takes some getting used to if you are familiar with texts designed to be hyperfocused and constrained to the mind of a single protagonist. An argument can be made that Ombima is the central character of Forbidden Fruit, but the actions and thoughts of almost every other character are as impactful as his own.

If this tackling of the human condition can be thought of as immersion on a character level, then Forbidden Fruit has no shortage of immersion on a more traditional level. Quite simply, this is one of the more vivid and rich depictions of a setting for a novel that I have ever encountered. If you will forgive the Ameri-Anglo centrism I was educated in, I am reminded of Fenimore Cooper or Tolkein in the attention given to beautiful vistas, but without the moments of getting lost that can appear in works like Last of the Mohicans or Fellowship of the Ring. The feel of the wet mud, the smell of banana trees, even the impact of a hoe on earth too dry to till are all completely engrossing. This is no less true of what would be considered the more unpleasant sensations: the tearing of barbed wire on skin, the sound of gasping for air, the air inside a contentious hospital waiting room. Though polite about it, Gazemba is insistent that his reader be there, in the moment, with their senses occupied and their ability to avoid empathy compromised. The world in which the community and the individual live is no less a part of that relationship, equally shaped by and shaping its participants.

Forbidden Fruit is a truly quality novel that has, for all of its grounded nature, an inexhaustible wealth of ideas to address. Are you a Marxist looking for the class struggle? Present. Are you a Feminist looking for how woman resist the contradictions and subtler oppressions of patriarchy? Present. Are you a reader in the United States who is in need of greater exposure to literature from a different culture that feels both familiar and decidedly new? Present. Or are you looking for a novel that you can sit down with, read, and truly and totally experience? This is the book for you.

 

Forbidden Fruit will be available June 2017 through The Mantle, and is available now for pre-sale.

Book Review

Mouths

by on May 23, 2017

Mouths, by Claire Marie Stancek

Review by Kamden Hilliard

 

Stancek’s MOUTHS is, well, mouthy: obsessed with the physics, politics, violences, psychologies, and musics of the oral. This mouthyness, though, is still concerned with its craft—it abilities and inabilities to say. In an early poem, “Moth,” she reflects on the language we’ve been left. In this poem “The moths

…press     mouthless    faces to the books
and the books crumble    into new   language

eaten having eaten this     a language     and this                 is what remains this is remains

These ‘remains’ recall Wallace Stevens’ obsession with “a new knowledge of reality”[1]. Stancek, too, seems invested in a ‘new knowledge,’ one divested from the violences of “a language of war and difference… a language that expands and takes over other smaller languages.”[2]

As she pushes from the normative bends of syntax and diction, her poems swim toward a knowledge that is associative, cumulative, and transhistorical. The syntax of MOUTHS is anti-syntactical, post-structural, yet, oddly familiar. In some ways, MOUTHS, speaks in quotes, references, inside jokes, and paraphrases in that particularly modern way which often substitutes the speaker’s own voice for allegiance with texts outside of the speaker. The movement is not directional but revisionary, constantly considering and redressing itself on the page. The opening poem, “Swarm” teaches the reader of these twists

            revolt turning too into skin & skin
swarming       warm arm arc          ark

“Swarming,” devolves to “warm,” which in turn devolves to “arm,” then sonically darts to “arc” and “ark.” Similarly, a series of poems in the first section (“HUMAN WHAT THIRST COULD DRAIN YOU”)— “Moth,” “Root,” “Wind,” and “Warm”— all open on a string of associative mutations, “Moth,” sings out a litany of old, middle, and muddled English terms for mouth– “mouthe, mowth, mowthe, moth, moighte”. Yet, Staneck is not satisfied with play in abstraction—the poems consistently ground the reader with the desperate pragmatism of daily life “in sidewalk chalk, blue              blurry with dew…”.

This collection centers itself “in the shadowy realms of music, half-phrases / of songs and their moods…” and the track list is Whitmanesque in variance. Among the intertextual addresses are Lil Wayne, Lil Kim, Milton, Keats, Drake, Whitman, Bhanu Kapil, Brandon Shimoda, Shane McCrae, Fred Moten, and TC Tolbert. At their most effective they swim up into the line, as if destined to express what the poet knows, wants, but fails to voice. At their more complicated (and possibly critical) moments, the poems sound like someone you might know—using a Drake line in conversation, not to quote Drake, exactly, but perhaps, to access a feeling offered by Drake’s social space. In this way, the poems mouth through themselves. They work to arrange a sequence of meaning out of the detritus of this society, this earth.

Stancek’s poetics embrace a kind of bricoleurism as reality and navigate physical, emotional, and linguistic landscapes best they can. The poems know that “what is it to hold but to echo?” and respond with a breathless kind of pleading. There is an impossibility of linear time that makes mouthing unsatisfying, yet, “repetition again intervenes / in time”. She continues:

The repetition makes time and wastes time. Time sticks on the line, running forwards and backwards…

Later, in the same section, she elaborates,

Is standing and waiting what repetition is trying to effect? A way outside speed and time? Both Drake and Milton linger on the line ends, dragging the line on and asking it to be longer—Drake through repetition, and Milton through enjambment. Even still, it’s time that poets beg for…

It feels disingenuous to ask why one would “beg” for time. We all beg for time. We beg to be understood and to understand others all the while sensing the possible (inevitable?) failures. In “half-life,” the speaker’s date is “crying / and hyperventilating in bed and need[s] to cancel” while the speaker “becomes thick with goosebumps”. There are no individual failures in these poems, but failures of structure, sound, syntax, symbol “and after the end of human life, / what ephemera remain”. This talk of failure lends to a convenient, apocalyptic reading of the landscape where “shadows below showed little difference between life and live”. Staneck advises: “Find a buyer or be / sold Approach with the purpose of attacking,” which, regardless of the collection’s limitations, insists upon survival.

Wallace Stevens, along with Whitman (who haunts “Green”), occupies a vast and problematic parcel of the American literary landscape. Stevens has been written about and at and around, but Terrance Hayes, in his “Snow for Wallace Stevens,” does a particularly complicated justice, writing

Who is not more than his limitations?
Who is not the blood in a wine barrel
and the wine as well? I too, having lost faith
in language, have placed my faith in language.
Thus, I have a capacity for love without
forgiveness…[3]

These complicated, gifted figures populate much of modern poetry and it is the duty (one of many duties) of the poet to reckon with these complications alongside their own positionality. Stancek is invested in a revolutionary, activist poetics that begs its readers to question the varied quirks of reality and what one might do with, against, through them. Yet, the collection often feels un-raced. The mouth is an abstract, often non-human thing, yet when we consider the human mouth, one does wonder on the raced mouth. Who has access to the kind of joyful, poetic deviance at work in MOUTHS? This is unclear. The reader, then, must engage in the kind of reading championed by Hayes in “Snow for Wallace Stevens,” that considers the (im)possibility of “limitations.” Stancek almost sings her reader out of the English language, its syntaxes, its structural violences, and its insistence on narrative control. This book balances critical theory and an experimental poetics with a dexterity that is sure to draw admiration, disdain, confusion, and pleasure. Yet Staneck is terribly relatable, especially in those vulnerable, honest, human moments:

Please give me time
And by me, I mean us. And by us I mean: you, you, you

 I want to believe her. I do.

 

[1] from Stevens’ poem “Not Ideas About the Thing But the Thing Itself”

[2] from Staneck’s interview with The Daily Californian (http://www.dailycal.org/2015/02/12/poet-teacher-claire-stancek-talks-power-words-mouths/)

[3] Hayes’ “Snow for Wallace Stevens,” was originally published in Lighthead

 

Mouths is available now through Noemi Press.

 

Kamden is a reader at Gigantic Sequins, an editor at Jellyfish Magazine, and goes by Kam. They got posi vibes from The Ucross Foundation, The Davidson Institute, and Callaloo. The author of two chapbooks: DISTRESS TOLERANCE (Magic Helicopter Press, 2016) and PERCEIVED DISTANCE FROM IMPACT (Black Lawrence Press, 2017), Kam stays busy. Find their work in The Black Warrior Review, West Branch, Salt Hill, and other sunspots.

Book Review

Confetti-Ash

by on May 18, 2017

Confetti-Ash, Selected Poems of Salvador Novo

Translated by Anthony Seidman and David Shook

 

In 1581, Sir Philip Sydney completed the The Defence of Posey. It was a response to an argument from a Puritan minister who claimed that the arts, particularly poetry, were egregious affronts. In The Defence, Sydney makes several comparisons between the act of writing poetry and godliness, specifically referring to both as the act of “making”. He claimed that poetry was paying honor and homage to God himself, as it was a human imitation of the creation of the universe. To be fair, I do not agree with such a lofty juxtaposition, if for no other reason than I believe poetry can only come from the mortal, those bound for death. But I am reminded of Sydney’s impassioned argument as I read Confetti-Ash, an amazing collection of Salvador Novo’s poetry translated to English by Anthony Seidman and David Shook. As the reader moves through the text and steps into the mind of the collection’s many speakers, we are presented with an ensemble of the human experience, treated with the curiosity of an inspired, curious, powerful, and even hubristic being. The real divine comparison here is not to the god of the Abrahamic tradition, but to Prometheus, or perhaps more appropriately, Huehuecoyotl – beings with an intrinsic link to the human condition, and who can appreciate our multi-facetedness.

Confetti-Ash is a collection with an almost compulsive need to run the gamut of extreme emotion. This is, as one would expect, due in large part to the choices made by Seidman and Shook, and they deserve plenty of credit for including a truly quality selection of Novo’s work. But it is primarily a result of Novo’s brazen ethos. He was known for being unapologetically homosexual in a country with a conservative Catholic elite, and his determination is present in several poems.

Ha descendido el cielo / por los ferrocarriles de la lluvia / Contemplacion. Egoaltruismo. / Cristianismo. Narciso.

Heaven has descended / via the railroad of rain / Contemplation. Ego-altruism. / Christianity. Narcissus.

This is a voice unafraid of divine judgment and aware of the hypocrisies present in so many dogmas and their social implementations. But it is not critical for the sake of vengeance or the need to rebel. Rather, it is peaceful in the sense of doing what the speaker feels needs to be done, regardless of the consequences. This peace will constantly give way to passion, however, in both of what we would consider positive and negative emotions. Genuine anger and fear weave in and out of an embrace with an emphatic need for love.

Por la calle habia / en cartels rojos y en bocas asperas, / extranas palabras / que se grababan en mi cerebro como enigmas / y habia acciones y efectos / cuyo motivo me preocupaba indagar.

On the street there were / words on red posters, gruff voices / strange words that stuck in my brain, like riddles, / and there were acts and results, / whose motives made me worry about finding them out.

On the surface, a stanza like this seems to be ambiguous, to the point of reluctance. But such is the effect of Novo’s work that even the seemingly mundane is laced with emotion. The reader can feel the blur of images and sounds and their inherently visceral nature. The reader is confronted with the idea that a determination to not look away will not necessarily lead to clarity, that bravery in the face of fear will not inherently bring understanding or a peaceful resolution. In point of fact, there is an implicit suggestion that bravery appears only in the face of the fear of the unknown. And the riddles add an intellectual dimension to the fear and the courage, teasing us on an Oedipean level because we are perhaps all tragic protagonists who must know.

As Jorge Ortega and Anthony Seidman point out in their respective foreword and afterword, Salvador Novo is almost criminally underappreciated with regards to the upper echelons of Mexican poets. He is a writer that aggressively resists easy labeling and confinement, unafraid of explore everything from gender role reversal within a binary system to agonizing grief at the thought of losing a loved one. And yet there always remains an undercurrent of mischief and impetus, as if something beyond even Novo’s understanding compels him to move and cause no small amount of strife. The speakers of his poetry are spirits that revel in and dread the newness, the protean metamorphosis they engender. In this I am reminded of W.E.B. DuBois, Gloria Anzaldua, Prometheus, and the shaping of a new identity, where a Mexican must confront his Spanish, his Azteca, and his Mexicano, the duality that is in and of itself something entirely separate.

I highly recommend this book to all of our readers, especially those of you who, like me, are irrevocably and blessedly Mexican. But the truth is as the world is dragged kicking and screaming into multi-cultural self-awareness, we can also use the beautifully written and translated Confetti-Ash as a reminder that we are neither the origin of this expansion of the human mind nor its endpoint.

 

Confetti-Ash is available now through The Bitter Oleander Press.

Book Review

Inside V

by on May 16, 2017

Inside V, by Paula Priamos

 

Death. Taxes. The onslaught of summer. With the turn of June, Los Angeles is assailed with super-heated layers of plasma-smog, anginaiac freeways, and Angelyne sightings. The rituals begin, paramount being the stuffing of beach bags with tubes of SPF 90 and first aid kits. Don’t forget to pack a couple of summer reads – you know, those paperbacks you can casually flip through in about the time it takes to get sun-blistered, but not feel totally ashamed about toting. Inside V, Paula Priamos’ first novel, is one such book. Its brisk pacing, hooky chapters, and Los Angeles setting make for a noirish wedge to stuff between beach towels and a damp bathing suit.

Inside V belongs to that most Los Angeles of genres, the detective thriller linked inextricably to the city itself. This genre, which I’ll refer to as Sunshine Noir, originated in Chandler’s hard-boiled classics, and goes strong today, as evidenced in Michael Connely’s architectonic potboilers and James’ Ellroy’s pugilistic historiographic meta-fiction, to say nothing of the endless film iterations (picture Jack Nicholson with a band-aid on his nose). What makes Inside V stand apart from its Sunshine Noir cousins, is Priamos’ gentle shunning of certain genre expectations. Not only is Priamos’ narrator, a former defense lawyer named Ava (or “V” to her dashing husband, Grant), not a detective, but Ava’s conflict is overwhelmingly internal – hence the title. To achieve this, Priamos dials back the physical violence inherent in Sunshine Noir and channels the strife internally, into a cognized landscape of deceit, mistrust, and manipulation. Not only does Inside V eschew genre norms by privileging interiority, but the book departs from the phallic gaze of these male-dominated thrillers by focalizing through a female protagonist. While Ava is certainly not the first female-narrator in Sunshine Noir, this is still a rare enough conceit to give the book a certain charm.

(Here I feel compelled to insert a slight disclaimer: in spite of the aforementioned genre about-faces, the ending of the book does, in some respects, retreat to norms. I won’t spoil anything, but apparently blood must be spilled, though here we can measure it in droplets instead of buckets.)

Inside V opens with Ava’s husband, the almost comically sexy Grant, being prosecuted for statutory rape. While Grant vehemently denies any indiscretion against the teen-aged Latina in question, he seems resigned to a prison sentence given mounting and damning evidence. Meanwhile, Ava wears a stoic smile to her husband’s court hearings, hoping her nightmare will soon end. From the start, Ava wavers about Grant’s culpability; while at first she wills herself to believe her husband’s innocence, soon the rape-victim’s testimony has Ava second-guessing. This pendulum between Grant’s guilt and innocence swings throughout the book, both for Ava and the reader, and this is where Inside V shines. Priamos masterfully balances a series of enigmas, parsing out information and characters like carefully laid breadcrumbs. Just when Ava feels certain about Grant, Priamos adds a new wrinkle. Sustaining mystery in this way carries with it the risk of twists and red herrings over-complicating the story to a comical degree; however, Priamos’ twists are embedded in small, almost mundane details – a forgotten wallet, a suspicious pharmacist. Rather than feel contrived, the shifting mystery acts instead to amplify Ava’s character as she devolves into a nearly unreliable narrator.

All of this takes place on a road trip of sorts in which Priamos revels in the most Los Angeles of locations, from Jerry’s Deli, to Trader Joe’s, to Monty’s Steak House, and to a Palm Springs resort that stands-in for any of a variety of the desert oasis’s mid-century modern hotels. (On a side-note: the book does leave Southern California for a minute, though it says a lot that this is the weakest section of the novel.) Road trips provide opportunities for deep thinking, and Ava goes deep, particularly into her past. This interior journey evokes powerful memories of envy, jealously, and betrayal that problematize relationships, and layers the book’s Sunshine Noir trappings in a gauze of reflection. Along the way, Ava takes stock of her life, assessing her flaws, weaknesses, and mistakes as a way of determining the ultimate mystery of the book, whether or not she should stay with Grant.

Taken as a whole, Inside V can be read both a mystery and a study of jealousy taken to its grim extremes. Yet, in spite of a hearty dose of dark themes, Inside V‘s brisk prose and day-tripping narrative avoid the typically nerve-wracking tension of its grimmer cousins. Instead, Priamos provides us with an appetizing slice of mystery and allure, a perfect palliative for a third degree sunburn. Better yet, by working against genre, Priamos has achieved the rarest feat of all: she has written a Sunshine Noir protagonist that is, against all odds, relatable.

 

Inside V is available now through Rare Bird Books.

 

Kirk Sever’s writing has appeared in Colorado Review, Unbroken Journal, Rain Taxi, Bird’s Thumb, and elsewhere. Additionally, Kirk’s work has earned him runner-up status in both the Academy of American Poets George M. Dillon Memorial Aware and the Northridge Fiction Award. He currently teaches writing at California State University at Northridge.

Book Review

The End of Pink

by on May 11, 2017

The End of Pink by Kathryn Nuernberger

Review by Julia Landrum

 

Whether exploring P.T. Barnum’s FiJi Mermaid feeling like a “tease,” a woman trying to recover after giving birth, animal magnetism, Benjamin Franklin, the symbolical head, or phantasmagoria, the poems in The End of Pink are a fascinating play on science, the pursuit of it and pseudosciences, feminism, and emotion. Nuernberger writes with vocabulary specific to the topic she is writing about, such as psychology, to both fit the overall topic of the poem and stays on the reader’s mind long after the book has been read. She has serious moments in the poems that bring truth, sincerity, and real, human elements in a world of speakers based off surreal settings. For instance, in “The Symbolical Head (1883) As When Was the Last Time?” Nuernberger writes,

Let’s vivisect my brain and see
if it’s in there. You have your porcelain man
with the black-lined map of his loggings

and then ends the poem with “I miss you, you know, I miss you so”. Not only is there creative use of language and a mix of subject matter, but there is also a valuable core to this book. Many poems relate to women’s rights, specifically about consent and social norms around child birth. For instance, “P.T. Barnum’s Fiji Mermaid Exhibition As I was Not the Girl I think I was” discusses the idea of consent when the Fiji mermaid is thinking of talking to her lover and thinks, “I’ll ask him about the shock of this ‘tease’ and i’ll ask him who the honorable representative from Missouri raped and who the one from Indiana and if 1 in 5 women I pass on the street have been raped, how many in 5 of the men I pass on the street have raped and I’ll ask him if when I was naked and just wanted oral, did I have it coming and escape on pure luck?”. These lines in the prose poem speak volumes about consent and rape culture. The fact that they are coming from a “tease,” the faked mermaid, makes the poem even more interesting and highlights the importance of consent.

Whether the loss of a child or the body changes resulting from having a child, several poems revolve around this theme. In the poem “The End of Pink” the speaker states, “my nipples are brown now” as a result of having a child, the speaker then compares herself to a wounded mouse they try to let go in a field a hawk circles over. The poems reads,

We used tongs to straighten
the sideways spine trapped so
unaccountably wrong. The fat creature
limped himself into the grass
and further, the bird moved on

In the comparison of the speaker to the mouse, the speaker admits to feeling deformed in one way or another. Another possibility could be the speaker feels watched or socially obligated to do certain things. When the mouse gets away for a day, so does the speaker–but it is only one day. Obligations and healing are a rough cycle pulling at both the speaker and the mouse.The poem “Property Lines “ also talks about a woman’s experience with child bearing. Nuernberger writes, “We lived three springs on that field beside the pear trees where we buried the baby I miscarried at 16 weeks. She was so real and unreal I came to believe she was a breath now, running her fingers through the ironweed”. She uses nature imagery and writes an emotional narrative poem to discuss the harsh realities having a miscarriage can make one feel.

Overall, The End of Pink is a poetry book full of well-researched and interesting poems. It is well deserving of its James Laughlin Award. No matter what your area of interest, it is worth the read. There is something for everyone in this book whether it is the interesting subjects, the vocabulary, the style of storytelling, the way emotion is hinted at and then unhinged like a mousetrap, or the realities of motherhood and loss, this book has something all poets and readers of poetry can enjoy.

 

The End of Pink is available now through BOA Editions.

 

Julia Landrum is graduating from the University of Central Missouri with an English BA. She has been published in the Laurell Review and her school’s student literary magazine, Arcade. She has worked as an assistant editor for Pleiades: Literature in Context.

Book Review

My country, tonight

by on May 9, 2017

My country, tonight by Josué Guébo

 

It is an artist’s privilege and curse to have the opportunity to render the horrific beautiful. Privilege because it is an opportunity to illuminate and to express even in the face of the soul-crushing, curse because it requires the artist to stare into an abyss that we can never be sure isn’t staring back. I am not referring to sugar-coating, the act of softening the physical and emotional impact of something truly painful. I am also not glorifying the terrible or suggesting that some abstract “goodness” is inherently present in the otherwise devastating. What I am saying is that artists can create and give voice to our living nightmares, and that such a thing can be truly beautiful. Case in point: My country, tonight, by Josué Guébo. This small collection of poetry, translated by Todd Fredson, is an exercise in brazen catharsis, a squaring of the shoulders to confront the pain and the rage and the wounds at the feet of exploitative oppressors. As Fredson points out in his eloquent introduction, Guébo’s home nation of Ivory Coast has been rocked with political instability and infighting, the most recent of which has resulted in two civil wars in less than fifteen years, and which stems largely from the gross callousness and cruelty of French colonization.

This is a background that should not be unfamiliar to the modern day children of colonized peoples or students of history. Guébo’s portrayal of violence and suffering and their resulting confusion and questions echo voices like those of Achebe and Marquez as he demands to know what the hell the point of all of it was. Where My country stands on its own powerful legs is in its fire and its drive.

Repeat your words / Bleeding with the fee / Of my refusal to bow / Pure refusal / Broth of refusal / Sap of refusal / Refusal / Thickens

This is the voice of someone who knows the names of the dead and the broken and whose resistance is coalescing before our very eyes. This is an identity taking shape, a concept and a thing made out of some original template but which has taken on the congealed elements of circumstance, like the blood of the fallen. That identity absorbs the impact of the “words” and the “fee”, embracing the disfiguration such things carry with them and allowing them to expedite the rebirth.

Using this passion, Guébo speaks with his own voice and with the voice of his people throughout the collection, making it near impossible to distinguish between the two. His poetry works on more layers than I can easily keep track of, equal parts call to action, funeral song, legal injunction, and existential narrative. It exists beyond a simple documentation of the injustices done to his people. Each page of poetry can be taken as its own separate poem or a continuation of the voice from the previous page. There is one speaker who is both an individual and a collective, which have vision over an entire nation and beyond, from the graveyards to bombed-out cities to empty homes to the whole of the continent.

Now what is it / Twin / My voice / From one side of the ocean to the other / What is it / Magma in the hustle of bankrupt laughter

Every poem is charged like this, fueled by the “magma” behind the “laughter”. Reading this page after page is a draining, intense, unsettling experience that demands further attention. And that is in no small part due to the beauty of the language on display. To put it simply, Guébo has an elegant grasp of language and a clear desire to wield it. In the original French (which itself is heavily influenced by the local native language of Ivory Coast), the words flow as if written for melody, singing with sarcasm and a need for action. Fredson’s translation into English does the original plenty of justice, allowing the reader to experience a kind of harmonized duet where Guébo commands the lead.

Tout ce que le pollen / Des hasards convenus / Porte à sa serre / Tout

The last particular note I’d like to make is one that I have brought up many times in the past – the power of a good title. Like the poetry behind it, the title of My country, tonight works on more levels than are easily kept track of. Is the speaker of the title referring to imminent revolution, the taking back of a stolen homeland? Is the speaker worried about the tenuousness of his nation given the circling predators waiting to feed off of it? Is the title the opening of an address to a people, to the land itself, an address that seeks communion with a collective spirit that has long been ravaged? These are the gifts of great poetry, the marvelous ambiguity and the heady rush of perspective evolution. Guébo’s efforts here provide both in ample quantities while never getting distracted from his intent and message. It beautifully renders the horrific, letting us bask in the glow of its ravenous fire.

 

My country, tonight is available now through Action Books.

 

Book Review

Apocalypse All the Time

by on May 2, 2017

Apocalypse All The Time, by David S. Atkinson

 

“It’s the end of the world as we know it, and I feel fine.”

That’s probably because I have a copy of David S. Atkinson’s Apocalypse All The Time. If you will forgive the egregiously obvious quote, then I can explain. Apocalypse All The Time is an absurdist science fiction novel set in a future that is both ridiculous and alarmingly familiar. The protagonist, a man named Marshall, is living in an age where, as the title probably indicates, the world is repeatedly ending. Or almost ending. Catastrophes come and go like fashion trends, making the population collectively lose its mind again and again, only for the Apocalyptic Amelioration Agency to swoop in and save the day. Not a single chapter passes without an inconceivably dire threat rearing its devastating head, and yet we the reader, along with Marshall, stare somewhat bemused by the whole enterprise.

Apocalypse is a novel that wades out deep into the swollen river of post-apocalyptic fiction, plops itself down right in the middle, and demands that the river break around it. We see everything we might expect from this sub-genre, but presented in ways that are sardonically entertaining and cleverly utilized. The book borrows from literally every such tale I can think of, from the Book of Revelations to Cabin in the Woods to The Road, and, at its best, teases you with the threat of cliché before surprising you in a way that satisfies and relieves. The main way this is accomplished is through its protagonist, Marshall. He starts the novel about as boring as boring can get, resigned to his assembly line life with no ambition or even joy in what he does and a determined willingness to ignore the inconsistencies of his world that gnaw at him. The narration, though in third person, is in large part delivered from over Marshall’s shoulder and colored by his insisted upon apathy. This is juxtaposed with the fact that horrible catastrophes are happening all around him, and often to him directly. Floods, ice ages, volcanoes, giant lizards, and cosmic radiation seem to take turns threatening human existence, and while these cause understandable bouts of panic, Marshall’s passive ennui is both amusing and frustrating.

Great cracks would open and swallow up men without thought, without intention. Buildings would crumble. People would die. Continents would shift. Life would change forever.

Marshall yawned. He rubbed sleep from his eyes.

It is here that Apocalypse performs its most impressive feat. It teases you with the worry that its sequence of events might get too ridiculous, or that Marshall’s attitude might become grating, or one of several other pitfalls for this type of fiction is approaching. But the balancing act here is very impressive. The pacing and tone leave just enough urgency and suspense that, despite the otherwise sardonic approach, there is a very real sensation that something powerful and dangerous lurks around the bend.

Sure, people think they have thoughts. If they had time to finally focus on them and put them down somehow, that would surely be a wondrous thing. But, do they? Do they really? Is that what they would find when they finally try, or would they turn out to be empty, all that crowding in their brains apparently only having been the illusion of thought, perhaps merely a substitute for it?

So what then might be the point of delving into the story of this mundane man amidst the many ends of the world? In all honesty, the answer is whatever you might make of it. That is, of course, the case for any piece of art, but what I am specifically referring to here is that I don’t believe Atkinson is insisting upon a message or suggesting a meaning. This is surprisingly refreshing. Often this kind of fiction, even the kind that mocks its own sense of importance, can clearly be broken down into sections that push ideologies. Science fiction is inherently a commentary on the direction that human societies have taken and are taking. And in that sense, Atkinson is not attempting to be discrete with his depictions of mindless herd mentality or of blind faith in the preservation of the status quo. But the lens through which we witness these things comes from a flawed and, at times, frustrating protagonist. The value judgments he places on how people behave and how the social order is arranged don’t carry the insistence that we see in so many “heroes”.

Marshall backed away, as if the piles of humanity weren’t fornicating in all directions. It wasn’t really shocking, though it startled him at first. At least, it wasn’t any more shocking than any of the other times it happened.

In particular, the ending of the novel I find a fascinating anti-resolution, the kind that leaves you feeling satisfied in its challenging need for asymmetry. I won’t spoil it here, but the end is a surprise on multiple levels and I think even if you are looking for it, you will not predict the outcome. It is, in and of itself, a clever commentary on the whole endeavor, of surviving and of telling ourselves stories of survival. Apocalypse is a novel that has my mind routinely returning to, considering everything from the philosophical implications of a biblical flood to the physics of a man-made Ice Age. Given how in love our society seems to be with tales about the end of everything, I consider this mandatory reading for anyone taking hyperbole too seriously.

 

Apocalypse All the Time is available now through Literary Wanderlust.

Book Review

The Consequences of My Body

by on March 23, 2017

The Consequences of My Body, by Maged Zaher

 

There is an assumption that a lot of us hold, myself included, that existence follows a linear progression. Sometimes, this manifests as an immediate experience of time dragging us forward through events we can only guess at. Sometimes it is more existential, such as believing one’s self to be part of a progressing humanity, the latest and most efficient thing yet produced by evolution. It is because of this assumption that works like The Consequences of My Body by Maghed Zaher prove incredibly valuable. At the heart of this poetry collection is an attempt to grapple with the question of personal importance, of relevance, legacy, and meaning. It is a quietly powerful work, at once beautifully afraid and resigned to its own momentum.

One of the first and most consistent thematic elements that appears throughout Consequences is romantic love. It appears in many facets, from the desire for sexual release to the capacity for distraction that love bears. The quality of the poetry is such that, were romantic love really the deepest idea being explored, the collection would be worthy of reading anyway. But as you immerse yourself in the text, you may begin to see that the beating question is not romantic love – it is whether or not you matter. To some, that distinction may be splitting hairs, particularly when the scope is limited to two people, but examine the fear that ghosts behind so many lines throughout the text.

Where do you want to meet on Wednesday? – I mean name the city – I will figure out something – tell me what time of the day works for you

Enough of this rambling – I will push send – you are insanely beautiful

It would be easy to write these off as the words of an over eager potential lover. But arguably the same speaker says the following as well.

Beneath the act of seeking / There is a void / Except that each death, dies / As it escapes the memories / Of the young

This is the voice of someone on the precipice, unable to look away from the vastness before them, and that vastness is beautiful and terrifying. It renders the love, the need for love, as not just an end in itself but the search for an anchor to some kind of stable reality. In a deeply personal and intimate way, Zaher’s poetry wades out into a river of identity and gets caught in the current. By mattering to someone, there is the potential to find meaning.

This exploration is not limited to the vehicle of love, either. Identity through political philosophy, racial heritage, national history, and spiritual experience are all sources of both solidarity and isolation.

I am a bad worshipper / Answering to the movement of the clouds / So easy to sit awaiting you

Lines like this again and again echo with a need to be noticed, a need to be acknowledged, even if through divine judgment. I don’t, by any stretch, mean that in a condescending way. We are a social species, after all. This is a humbling, empowering baring of vulnerabilities. Occasionally, that exposure is uncomfortable for even the reader, as there are more than a few glimpses of the obsession that such needs can become. This flavors the poetry with a tinge of mania that keeps it exciting and challenging, especially when considered with its repeated use of confessional tone.

I particularly enjoy the choice of title for this collection, The Consequences of My Body. The potential for meaning ranges wildly, from the question of whether or not the speaker exists beyond the physical shell, to the notion of legacy as a result of a life lived, to the effects on the self from having and pursuing desires. That spectrum of possibility reflects and encapsulates the poetry behind it, a fragment of iceberg betraying the expanse beneath it.

 

The Consequences of My Body is available now through Nightboat Books.

Book Review

Genevieves

by on March 9, 2017

Genevieves by Henry Hoke

 

One of the strangest criticisms that is still levied against fiction is that it serves as some form of addictive and detrimental escapism. There is a multitude of problems with this narrow-minded perspective, the least of which is not its inherent hypocrisy, but perhaps the most important of that multitude is that it represents a fundamental misunderstanding of reality and truth. You and I do not, cannot, have the same perspective. And our perspectives are the mediums through which we sense and interact with everything. In short, our realities are inherently different. The act of using escapism as a derogatory term and a crime of which fiction can be accused of assumes that there is only one objective reality, one fundamental truth that somehow always conveniently manages to serve to the benefit of a select few. As I sat reading Henry Hoke’s new book Genevieves, it occurred to me how important literature like Hoke’s reality-bending collection of stories is, given the prevalence of societal ignorance. What we have here is a reality intentionally shattered along its dimensional axes and displayed in all of its beauty and curiosities.

Genevieves is a chimeral, prismatic collection of stories, the potential meanings of which depend on how you rotate it. The stories serve as standalone elements as easily as they do part of an overarching whole. As one might expect, this is in large part due to the writing and narrative consistencies, but just as responsible are the Genevieves that so poignantly “exist”. Are we looking at a collection of women unified by a name and thematic purposes? The same woman experienced by disparate peoples? Does it even matter? This question of identity plays again and again throughout the book, with almost every character shifting within the arbitrary structures of their daily lives, and with the mundane and the fantastical constantly forgetting who is on first. You would think that this dismantling of definition and presumption would lead to an intellectual and emotional crisis, and maybe it still will, but Hoke takes the time to remind us that there is still life to be lived.

This is a choose-your-own-adventure. Not this story, this and what happens in it is set in stone and you can’t have any effect on it. I mean, y’know, this is a choose adventure, this everything. You can sit down. Or not.

If she grows up, Maggie wants to be a carrier pigeon.

This kind of humor returns against and again throughout the book, largely to counterpoint moments of disquieting collapse and existential concern. Physical, tangible boundaries are no more sacred than conceptual ones in Genevieves. There are violations of personal space and privacy, life-threatening danger, and repeating discomfort with truly opening one’s eye. The book is sympathetic to the dislocation and collateral damage caused by a real perspective shift, and it acknowledges that such a shift does not always have an emotionally rewarding consequence, despite our tendency in the literary world to glorify it. But it for all the book’s encouragement of open-mindedness, it does not yield in its drive toward those shifts. Progress in understanding cannot be sacrificed in deconstruction.

You can pretend to be asleep, but you can’t pretend to be awake.

As you can tell, I love all of the philosophical meat that Genevieves provides for chewing, but where this book really outdoes itself is in its structure and use of language. This is, quite simply, a great example of craft in truly capable hands. Line by line, the text is handled with such care that I’m hesitant to simply classify this as prose rather than prose poetry. This is an existential book with the rambling and redundancies pruned and removed like the excess from a bonsai. It is amusingly and humbly self-aware, at times opening up like the best conversation you’ve never had, profoundly deep and immediately relatable.

I can finish this writing with a flourish, to indicate I’m done. I can hand it to my brother, to read, to show him how close I came. A stack of paper to burn along with my sister. And I’ll go to the emergency room and find Dani, out of the woods and sleeping soundly. I’ll touch her forehead and feel my own temperature, and stay with her until she wakes, in the hope that she’ll see me in a different light, a face already changed.

I know I’ve harped on this a lot, but return value will never not (I enjoy double negatives) be important to me, and you’ll have nothing to fear from Genevieves in that department. The dual nature of the book, as a collection and as a singular narrative, allows for reading in all manner of ways. I’ve found myself returning to sections within sections, committing the unforgivable sin of taking lines out of their intended contexts and letting them play. Again, such is the strength of Hoke’s writing here that there is always value in doing this. I dare you to not let your mind run wild with the possibilities of lines such as “Look into your baby daughter’s eyes, and think only this: that she will excel at something that doesn’t exist yet.” This book is very much worth your time, if for no other reason than it allows you to participate in the dreaded escapism and appreciate that what you assume is reality is yours and yours alone.

 

Genevieves will be available May 1, 2017 from Subito Press.

Book Review

Popular Music and The Crown Ain’t Worth Much

by on March 3, 2017

Popular Music by Kelly Schirmann

The Crown Ain’t Worth Much by Hanif Willis-Abdurraqib

Review by Katharine Coldiron

 

 

 

In the middle of writing an ekphrastic novella based on an album I loved, I discovered to my surprise that music and literature don’t cross paths much. Bob Dylan is often viewed as a poet, and Yeats has been set to music by more than one artist, but still, it’s not often that the two media reflect on one another.

However, two small-press books of poetry from 2016 prove exceptions. Popular Musi
c
, by Kelly Schirmann (Black Ocean), and The Crown Ain’t Worth Much, by Hanif Willis-Abdurraqib (Button Poetry/Exploding Pinecone) both explicitly call on musical influences to work at their subjects. In Schirmann’s case, the subject is life as a Millennial woman; for Willis-Abdurraqib, it’s life (and death) as a young black man. Both books explore multiple modes of poetry (often veering into prose), and both books boast artistic confidence and maturity well beyond debut-book status.

Schirmann’s poetry sticks largely to narrative and vignettes, but she causes small details to loom large. Most of her poems are no longer than a page, and some are even shorter. The narrative flow gives the reader the sense of sliding in and out of different parts of Schirmann’s mind.

All my friends
are moving to Los Angeles
She’s a fascist, says the Goodwill clerk
& hands me a new book
Wanting to learn a thing or two
is a dangerous position to be in
Girls just wanna have fun
says the loudspeaker
& the people swing
their brightly colored arms

As interesting as her poetry is, the prose is possibly even more effective. Popular Music is divided into six sections, alternating between prose and poetry.  The prose segments each tell a single story almost as a fable, beginning with a memory and ending with a life lesson. That sounds tedious, but in practice it’s stunning. The prose also hits as hard as the poetry, if not harder, because Schirmann brings a poet’s sensibility to both rendering detail and making thematic connections.

Schirmann varies between real-life details and this kind of spare, unadorned analysis. She really shines, though, as her prose lifts into the lyric register toward the end of each prose section. “Music makes space for us, entire continents of space,” she proposes. “It provides us with new languages and images with which to describe it to one another, new emotional esthetics with which to interpret the experience of Living. It even provides us with a person to which we can outsource the interpretation of this experience. Out of this mouth, our feelings flow.”

This is definitely a point of view to which Willis-Abdurraqib would subscribe. His book is not explicitly about music, but musical artists of all kinds are name-dropped throughout it: Jay-Z, Taking Back Sunday, Nick Drake, Kanye, many more. One poem is named “At the House Party Where We Found Out Whitney Houston was Dead”:

We, the war generation.
The only way we know how to bury our dead
is with blood, or sweat, or sex
or anything pouring from wet skin
to signify we were here, and the wooden floor
of a basement belonging to an old house on Neil Avenue
makes as good a burial ground as any
says the small boom box now playing DJ
in the center of this room,
and the Whitney CD inside,
pouring out of the speakers just loudly enough
to let everyone in this room
get a small taste of Whitney alive and young,

Music is not the only thread that ties these poems together. The poetry takes multiple forms: narrative, visual, prose, couplets, and even sideways, the words running vertically from the bottom of the page to the top. However, the book is all of a piece. Partially this unity derives from a series of refrains: dispatches from a barbershop, memories of a shooting, a dead mother’s voice. The book also holds together via its recurring themes: violence, funerals, the urban environment, poetry itself, and, most importantly, blackness.

…And child, when you take skin swollen and damp from the river and the blood, and you throw it in the heat, everything pops. You gotta cover your eyes, baby. Hold them children close. My mama’s mama said that’s how God made the south. Said there was nothing but grass and then, one day, all this wet black skin. Said it popped so loud when they set them down in the blazing stomach of the new world, them plantation fields split clean open and then there was cotton. And then idle hands for the picking, and then war, and after that, we all woke up with our skin covered in hot grease, birds following us everywhere and so at least we was eating good.

Need I say more? Willis-Abdurraqib’s words speak for themselves more powerfully than anything I could say to recommend them. Read this book; live inside this poet’s skin. His is a poetic voice as strong and impactful as Ta-Nehisi Coates’s, a mourning, shouting, singing vox populi.

 

Popular Music is available through Black Ocean Press.

The Crown Ain’t Worth Much is available through Button Poetry.

Book Review

Balloon Pop Outlaw Black

by on February 28, 2017

Balloon Pop Outlaw Black, by Patricia Lockwood

Review by T.M. Lawson

 

There are too many (or maybe not enough) words to state my worship of Patricia Lockwood. I forget if it was her infamous “Rape Joke”, or the lesser known but still as psychically-charged “He Marries the Stuffed Owl Exhibit At the Indiana Welcome Center”, that drew me into her orbit as some free-falling fan-cum-satellite, but Lockwood is a young immortal in the literary world. Her art of infusing social critique and commentary with divine poetics is evidence enough; her chapbook (Balloon Pop Outlaw Black released by Octopus Books, 2012) was followed up by Motherland Fatherland Homelandsexual (Penguin, 2014). Her “sext” series on Twitter illustrates that she can take a medium and run away with it, provoking the internet with post-coital spasms (sometimes mistaken as a seizure).

Poetry is often argued as “dead” or “irrelevant” because of the changing of the guard; the clash of new and old generations arguing over how it should be used. In a way, they are right; poetry is dead—the old generation’s conception of poetry. Poetry is a phoenix. The Beat generation endured this transformation, the Confessionals suffered it, the Spoken Word poets ignored it (sometimes preferring to be separate)—and the same for the Lockwood-esque writers who reject convention while warping it to suit their means. Melissa Brody (So Sad Today and Last Sext), Kate Durbin (who claims that ‘they’ don’t pick Poet Laureates who use “cunt” in their poetry) and dozens of other emerging writers who blur the line of poetic form and sensibilities. It was the same for Romantics as it is for these Millennial writers: poetry is dead, long live poetry.

Patricia Lockwood could be seen as an anomaly in the literary world: no M.F.A., no elite connections, straight out of Kansas, completely organic in conception. In a way, I feel that this has given her an advantage over the M.F.A. graduates; not in measures of talent, but it is understandably difficult to create a heterogeneous writing population if most of these writers are graduating from the same universities and programs, taught by the same writers and professors, applying the same angles of theory with minor variations—literary inbreeding. In workshops, writers sometimes feel the pressure to conform and align the content to some “politically [literary-fashionable] correct” view, because in a way the workshop acts as a focus group, a miniature audience. Lockwood circumvented this and went straight for the jugular, a different sort of poetry: pop cultural, passionate, filthy, grotesque (Walt Whitman doing the nursing?), yet dry and critical at the same time. Highbrow meets lowbrow. This type of art resonates with the reasonably educated or at least hip reader.

I had the privilege of reading her second book before reading her first. Popeye is a surprising motif to decorate the cover, some freakish monster right out of an Adult Swim cartoon. In some ways, this book is the prequel to Fatherland Motherland Homelandsexual—pungent sexuality in that book has more in common with fisting than Wordsworth, while Balloon Pop Outlaw Black seems to have been corseted. This is Lockwood easing into poetics, not quite comfortable but on her way to challenging conventions. But everyone has to start somewhere, and it is interesting to map growth from her first book to her latest.

For example, she spends fifteen pages on deconstructing cartoon Popeye and the ideas that prop him up, “He has never worn a mustache, because he is not capable of growing a mustache. This is because he lacks both the letters M and W.” The poem is exactly Lockwoodian: prose stuffed into verse form, with a touch of irony and wit as she questions the everyday.

One of my favorite poems of hers in this book is “The Construction of a Forest for the Stage”:

…If a woman lives in the forest, we build
her a half-log cabin out of only the visible sides
of trees. She is self-sufficient; in her hand, the play
opens out like a hundred-blade jackknife, and
she cuts her name, and then all of us are watching …\

She plays upon the idea that not only are the characters and speaker watching, but we the readers as well. The whole poem is about performance, “construction” of identities and roles and social expectations. Then there is the equitable relationship the woman has with the forest, both as objects in the spotlight (the forest as backdrop, the woman as an actress). Lockwood’s poetry in this chapbook is surprisingly dense with detail, metaphor, and narrative that sometimes it feels like the page is choking with words. In other parts, the content becomes plain weird. Delightfully, isolatingly weird. (There’s a multi-page miniature epic reboot of Jonah; a boy on some sort of philosophical nautical adventure with a female whale, among other bizarre inventions.)

What sets it apart from other poetry collections is how much of a story Lockwood is portraying, really pushing prose poetry and the line between the two genres meet to its limit. Stylistically, more than half of the content is not traditional verse form, making this feel like a hybrid short story/poetry collection than any poetry that the regular reader might be more familiar with. After all of the conventional and traditional poetry I’ve read, even those that defy these stylings somehow repeat them; Lockwood’s gamble on prose-dominant styling works for her topsy-turvy message. The overwhelming depth of strange bedfellows she brings out (the dictionary salesmen whose “teeth are all / black gaps”, two halves of a horse speaking to each other, fathers and mothers of all varieties) creates a horrific symphony, the chorus being Lockwood’s deadpan wry observation of our natural (and unnatural) world.

A good instance of this is her frequent mention of forest as not just a subject and setting, but as a character, like a background character slowly being fleshed out into a supporting role. Another peculiarity is within the form of the poetry, particularly “Killed With an Apple Corer, She Asks What Does That Make Me”, which ends on a comma, leaving the entire piece hanging on the pause, experiencing the waiting. It brought to mind the old cellophane reels and a strip stilling, images slowly burning – that’s what her poem evoked. If you enjoyed her latest book Motherland, Fatherland, Homelandsexuals, you’ll adore this early look into Patricia Lockwood’s brain and the poetic tentacles testing out a sea of words.

 

Balloon Pop Outlaw Black is available through Octopus Books.

1 2 3 4 7